Самый южный Смоленск
«Смоленская газета» завершает публикацию статьи, написанной челябинским исследователем, членом Международной гильдии писателей Александром Булгаковым и напечатанной в марте прошлого года в журнале «Край Смоленский». Большой материал рассказывает об одном из эпизодов Первой русской антарктической экспедиции под руководством Ф.Ф. Беллинсгаузена и М.П. Лазарева. Первые части статьи были опубликованы в предыдущих номерах нашей газеты – от 23 и 30 марта.
***
Смоленская встреча
Внимательный читатель, произведя нехитрые подсчёты, может удивиться и спросить: «Как так получается, что, начав движение вдоль острова Смоленск в 4 часа утра и «делая по 9 миль в час», Фаддей Фаддеевич Беллинсгаузен только к половине второго смог пройти вдоль острова, протяжённость которого составляет 41 милю»? Всё правильно, если принять во внимание, что по пути произошла одна, можно сказать, историческая встреча – своего рода антарктическая предтеча «встречи на Эльбе». Едва войдя в пролив между островами Тейля и Смоленск, шлюпы «Восток» и «Мирный», как отмечено в записках Беллинсгаузена «Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света в продолжении 1819, 20 и 21 годов, совершённые на шлюпах Восток и Мирный под начальством капитана Беллинсгаузена, командира шлюпа «Восток», встретили «малый промышленничий Американский бот, легли в дрейф, отправили ялик и поджидали Капитана с бота».
В весьма оригинальном виде предстаёт эта встреча в рассказе, поведанном Натаниэлем Брауном Палмером через пару десятков лет, во время его пребывания в Гонконге. Вот, например, такая «умилительная» сценка, которую, по его словам, он хотел бы увидеть перенесённой на полотно каким-нибудь, но непременно талантливым художником, описана в книге, изданной в США в 1922 году…
Капитан прекрасного фрегата сидит за столом в кают-компании в окружении своих офицеров – все в парадных мундирах. И тут он – молодой, высокий и стройный; на плечах одежда, пошитая из шкур тюленей; на ногах сапоги собственного изготовления; на голове зюйдвестка. И несмотря на то что для бывалых морских офицеров он мальчик и фигура более чем странная, но, взглянув в его устремлённый вдаль взгляд и увидев, что он не смущается их присутствия, – признали, что он имеет право встречаться с ними как равный с равными. Капитан фрегата (причём тут же следует ремарка, что тот без пяти минут адмирал по итогам плавания) встаёт, чтобы поприветствовать его, пожимает руку и приказывает поставить для него стул.
Далее ещё удивительнее. Во время светской беседы, в ходе которой Беллинсгаузен не преминул сделать комплимент прекрасному состоянию его судна, «как если бы оно только вчера покинуло Соединённые Штаты», и потому мы (имеются в виду русские) «должны уступить пальму первенства вам, американцам (наверное, имеется в виду кораблестроение и всё, что с ним связано. – Прим. авт.), и довольствоваться тем, что следуем за вами». После ответа Палмера на вопрос: «Как далеко Вы были на Юге?» Беллинсгаузен приходит в чрезвычайное волнение и просит показать судовой журнал «Героя» и карту с маршрутом. Когда документы были доставлены и он с ними ознакомился, то разразился следующей тирадой: «Что я скажу Их Величеству? Что он обо мне подумает? Но, как бы то ни было, моё горе – твоя радость. Носите свои лавры с моими искренними молитвами о Вашем благополучии. Я назову землю, которую ты открыл, когда её достигну, в честь тебя, благородный мальчик, Землёй Палмера».
Вот так вот. Ни больше, ни меньше. Причём в тексте никакой информации, о каком «открытии» идёт речь. Если же речь идёт о приписываемом Натаниэлю Брауну Палмеру открытии в конце 1820 года Антарктического полуострова, который впоследствии долгое время носил имя Земли Палмера, то стоит заметить, что даже на страницах того же источника, где дан его рассказ о встрече с русской экспедицией, прямо сказано, что записи вахтенного журнала этого не подтверждают. Правда, тут же следует изумительное в своей простоте (или наглости) объяснение в том духе, что экипаж «Героя» работал так много, что молодому капитану даже небольшая формальная работа по заполнению журнала казалась непосильной, к тому же в тот момент он не видел в этом необходимости. В общем, янки, как всегда, в своём репертуаре.
Не так всё это было в представлении Фаддея Фаддеевича Беллинсгаузена. По всей видимости, Палмер с удовольствием рассказывал ему лишь о том, в чём он точно преуспел и не видел в нём конкурента – в истреблении котиков. Ни о каком восхищении со стороны Беллинсгаузена этой стороной деятельности Палмера и речи быть не могло. Не считать же таковым его мнение, высказанное им несколько позднее в записках, когда он вспоминал похвальбу Палмера, что их компания убила до 80 тысяч котиков: «…нет никакого сомнения, что около Шетландских островов скоро число сих морских животных уменьшится. lt;…gt; Морские слоны, которых также здесь было много, уже удалились от сих берегов далее в море». Беллинсгаузен же прежде всего пытался выяснить у Палмера в рамках данной ему Адмиралтейством инструкции удобство бухты на острове Смоленск, в которой он обнаружил флотилию Пендлтона, для стоянки судов. Неудивительно, что при таком раскладе Палмер скоро отправился обратно на свой бот, а Беллинсгаузен пошёл дальше вдоль берега, который в самое ближайшее время наречёт островом Смоленск.
Над Ливингстоном небо сине…
Иной рационально мыслящий читатель может сказать: когда 200 лет назад приданный экспедиции живописец Павел Николаевич Михайлов (1786–1840) создавал свои путевые зарисовки, ему, наверное, было безразлично, как назовут впоследствии эти земли: Смоленск, Фрисленд или Ливингстон. Так же, как и нашему современнику, любующемуся прекрасными цифровыми фотографиями суровой антарктической природы, вряд ли придёт в голову судить об их эстетическом совершенстве в зависимости от их названия – Смоленск, Фрисленд или Ливингстон.
Но почему же тогда щемит сердце, когда слышишь слова советского и российского учёного-геофизика, поэта Александра Городницкого, родившиеся у него, когда он, участвуя в океанологической экспедиции, в начале апреля 1961 года заходил в канадский порт Галифакс:
Над Канадой небо сине,
Меж берёз дожди косые…
Хоть похоже на Россию,
Только всё же – не Россия.
Причём случайно или нет, но родились эти слова, когда заходил он в этот порт не на каком-то там теплоходе или атомоходе, а на паруснике «Крузенштерн» – почти таком же, как шлюпы «Восток» и «Мирный», на которых 200 лет назад Фаддей Фаддеевич Беллинсгаузен и Михаил Петрович Лазарев стремились в неведомые Южные земли.
Наверное, по этой же самой причине становится радостно на душе, когда узнаёшь, что слово «Смоленск» не кануло безвозвратно в антарктической топонимике. Этим именем назван пролив, отделяющий остров Тейля (Десепшен, англ. Deception) от полуострова Рожен (англ. Rozhen) острова Ливингстон. Ширина его составляет 18,4 км (между мысом Макарони-Пойнт на юго-западе и мысом Барнард-Пойнт на северо-востоке). Именно в этом проливе встретились Фаддей Фаддеевич Беллинсгаузен и Натаниэль Браун Палмер.
И, может, потому, что нет на острове российской научной станции и русский язык звучит там крайне редко, – с удовлетворением узнаёшь, что 3 марта 2018 года на болгарской базе «Святой Климент Охридский» установлен памятник кириллице. А просматривая список церквей на самом южном континенте Земли, с не меньшим удовлетворением выясняешь, что, оказывается, на территории всё той же болгарской научной базы воздвигнута часовня Болгарской православной церкви в честь преподобного Иоанна Рыльского. Причём это самое южное православное культовое сооружение (самый южный полноценный православный храм – это принадлежащая РПЦ церковь Святой Троицы, расположенная в каких-то ста километрах севернее, на острове Ватерлоо. – Прим. авт.).
Но особо порадовало, что президент России Владимир Путин заявил на заседании попечительского совета Русского географического общества 27 апреля 2018 года: «Сегодня лишь единицы знают, что изначальное, историческое название острова Смит – это Бородино, что Сноу – это Малый Ярославец, а Ливингстон – на самом деле Смоленск». Тем самым он показал, что высшее руководство страны знает об этой проблеме и, самое главное, не собирается ограничиваться лишь констатацией факта. «Никому ничего не собираемся навязывать, это не нужно, но попустительствовать, не реагировать на искажение исторической и географической в данном случае правды и справедливости мы не вправе», – заключил Владимир Путин и дал поручение Росреестру, экспертам РГО и Минобороны подготовить новый российский атлас мира с верной трактовкой названий, сообщалось на официальном сайте главы государства.
Подписи к иллюстрациям
Михайлов П.Н. Морской котик, баклан, попугаи (27–28 января 1821 г.). Государственный Русский музей
Н.Б. Палмер
Ф.Ф. Беллинсгаузен
Памятник кириллице, установленный возле болгарской полярной станции
Фото: предоставлено автором
Александр БУЛГАКОВ