Андрей Кураев и Александр Ужанков - о "Мастере и Маргарите" Булгакова
14 октября 2011 года в 11:52
Два других лектора, отец Андрей КУРАЕВ и профессор Александр УЖАНКОВ, подвергли роман ожидаемой критике, причём теоретик литературы высказался куда радикальнее православного батюшки.
Протодьякон Русской православной церкви, профессор Московской духовной академии, ассистент-совместитель кафедры философии религии и религиоведения философского факультета МГУ, дьякон храма архангела Михаила в Тропарёве – так представил телеканал Андрея Вячеславовича Кураева.
Кураев ушёл от последовательного развенчания романа – действия, неоднократно проводимого им в СМИ в последние полтора десятка лет. Он не стал переходить к прямым упрёкам книги и её автора в безбожии и богоборчестве. Лектор взялся создать негативное мнение о книге, оперируя «всего лишь» подмеченными частностями.
Наблюдения порой очень любопытные. Например, во всём рассказе про Понтия Пилата и Иешуа в романе ни разу не употребляется слово «крест». Ни разу не употребляется слово «распятие». И это действительно так, не поспоришь.
«Отец лжи» в романе правдив как никто другой, подмечает Кураев. Маргарита не любит Мастера, убеждён святой отец, поскольку просит Воланда за Фриду, а не за Мастера.
Кураев трактует образ Мастера прежде всего как Фауста. Интуитивное знание Мастера – дар Воланда. Это знание требовалось облечь в слова, чего сам падший ангел сделать не в состоянии. Маргарита – это ещё один дар Воланда Мастеру. Маргарита – не муза, поскольку роман уже написан. В романе два Фауста – это сам Мастер и Маргарита.
И, наконец, подлинным автором романа, написанного Мастером, является Воланд, считает священник. Что противоречит вышеупомянутому богословскому постулату о творческом бессилии дьявола – в эту ловушку угодили оба лектора, и Кураев, и Ужанков. Воланд – автор или заказчик? Евангелие от Мастера или евангелие от сатаны?
Авторство нечистой силы стало очень популярной темой в разговорах о Булгакове в последние годы. Странным образом это совпало с победой в России сил света и демократии над «красно-коричневым» прошлым.
Занятно, что раньше книга трактовалась как светлая. Имеет смысл напомнить её звучание, освежить прежние впечатления.
«Мастер и Маргарита» – это гимн всепобеждающей силе любви. Это победа человека в самых тяжёлых, немыслимых обстоятельствах. Маргарита возвращает любимого из заключения и добивается права быть всегда рядом с ним, Мастер преодолевает болезнь, опалу, получает обратно уничтоженную рукопись. Понтий Пилат получает возможность поговорить с Иешуа. Иешуа побеждает саму смерть и обладает даром влиять на судьбы мира.
А ещё многочисленные истории, описанные в книге – это победы добра над грехами, это непрестанное воздаяние по заслугам, происходящее на протяжении всех «московских» страниц романа. «Мастер и Маргарита» – это мощный хор позитивных новостей. Жизнь ярче и глубже, чем она кажется обывателям, и всё находится под высочайшим контролем – вот как звучала эта книга в дни романтической юности.
Но не такова она для современных критиков. Возможно, дело в том, что многие советские реалии утрачены и стремительно забываются. Авторская насмешка над ними бодрит уже не так, как 50 лет назад. Самыми интересными, яркими, талантливыми местами книги остаются проделки нечистой силы – как тут не заподозрить автора в дурных намерениях?! Обаяние «библейских» глав ушло, поскольку доступны сами Евангелия и масса экранизаций Главной истории на Земле. Булгаковское «евангелие» не может конкурировать с апостольскими (наверное, как и полагается).
И вот покойному писателю всё сложнее отмахнуться от упрёков в «сатанизме». Как говорится, у кого что болит… Обстоятельства написания книги как будто проходят мимо таких исследователей. Как будто благополучный автор трудился над книгой в кабинете или доме творчества под Москвой, а не был гоним и травим, близок к самоубийству, опасался ареста. Как будто в отчаянии он не лишил душевного здоровья и литературного будущего своего героя, любимого Мастера…
Литературоведение наводнено также булгаковедами-дешифраторами. Они ищут и успешно находят код буквально в каждой строчке Булгакова, уж тем более – в такой сложной книге, как «Мастер и Маргарита». Вникая в каждую деталь, анализируя всякое имя, оттенок, предмет, они ищут и находят сакральный смысл. Как будто главной целью Булгакова было написать максимально изощрённый роман, в духе Набокова, а не избавиться в своём завещании от страха и отчаяния. И, можно подумать, этот труд был многократно выверен и вычитан автором и подготовлен им к печати собственноручно, а не правился смертельно больным слепым человеком через посредника – несчастную любящую женщину, не знающую, что завтра будет с ней самой и её бумагами…
А ещё многочисленные любители логических загадок как-то забывают о том, что «Мастер и Маргарита» – очень талантливая книга, полная не только остроумия, но и высочайшей поэзии. Притом она прорывается не только в описании отношений мужчины и женщины, не только в написанном Мастером романе, но и в репликах и поступках нечистой силы, прежде всего, Коровьева и Бегемота. «Мастер и Маргарита» – одна из немногих книг, ставшая значительным источником крылатых слов.
Нужно сказать и о сильнейшем терапевтическом эффекте смеха. Читатель смеётся, видя бессилие грозных сотрудников НКВД перед Воландом и его свитой, радуется изобретательным проделкам неуловимых. Со смехом выходит страх, гадкий, унизительный страх, крепко вбитый не в одно поколение наших людей. Может, стоит потерпеть чертёнка ради того, чтобы люди освободились от большего зла?
Вернёмся к лекции Кураева. Он сам себе задаёт два «детских» вопроса: где в романе наши и чем всё кончается? В романе нет «наших», убеждён священник. Нет персонажей, которые были бы положительны в глазах автора. Булгаков не может быть согласен с «этим радикальным толстовством». Разные персонажи могут временами высказывать тезисы, симпатичные для автора. Но единого «порт-пароля» нет, считает богослов.
Иешуа просит Воланда за Мастера, поскольку сам является созданием Мастера/Воланда и не имеет своей силы. Что получает Мастер? Покой без света – это могила! Никто из европейских литературных Фаустов не получал так мало. За проданную душу – домик! Всего лишь решение «квартирного вопроса», мещанское счастье.
Не все наблюдения и доказательства о. Андрея Кураева выглядят бесспорными. Даже сад у домика кажется ему подозрительным. Вечно цветущие и никогда не плодоносящие вишнёвые деревья – это явный намёк на физическое бесплодие Маргариты и интеллектуальное бесплодие Мастера. Это ещё одна насмешка дьявола, считает богослов.
Каков замысел книги, по Кураеву? Булгаков не мог публично оспорить атеистическую государственную пропаганду того времени, а она ему была глубоко неприятна. Писатель пустился в доказательство существования Бога от противного – путём убедительного живописания Сатаны. «Если есть тьма – должен быть свет», - процитировал Андрей Кураев Виктора Цоя в объяснение концепции романа. Вот это да!..

Последненго, третьего лектора, выступившего в рамках спецпроекта канала «Культура», я бы отнёс к разряду литературных сальери.
Итак, Александр Ужанков, профессор, доктор филологических наук, проректор по научной работе Литературного института имени Горького, теоретик и историк русской литературы и культуры – так представил его канал «Культура».
Александр Николаевич математически разъял роман на ряд эпизодов, установок и лемм.
Воланд появляется в Москве – новом Иерусалиме. Город стал совершенно атеистическим, соответственно, делать дьяволу здесь уже нечего. Но Воланду приходится доказывать существование Иисуса Христа и через него – своё собственное. Он может и хочет свидетельствовать об Иисусе, поскольку во время оно сам находился рядом с Христом, но – незримо. Но как дьявол может свидетельствовать об Истине? Он будет искажать её.
Воланду необходимо было анти-евангелие, искажающее сущность Христа – богочеловека. Вот так и появляется роман, в котором искажается истина об Иисусе Христе. Мастер – апологет Воланда, который и записывает Евангелие от Сатаны.
Новая цена предательства Христа в ХХ веке – та выигрышная облигация, что находит Мастер. Не случайно он прячется за прозвищем – отказался от имени, данного при крещении.
Булгаков полагал, как и Воланд, что ровным счётом ничего из написанного в Евангелиях не происходило на самом деле, утверждает Ужанков. Булгаков, как и Мастер, отрицает истинность канонических Евангелий. В качестве главного письменного источника романа о Понтии Пилате Булгаков использует апокрифическое Евангелие от Никодима.
Действие романа начинается 1 мая, вот почему никого нет на Патриарших и вот зачем собираются вечером члены Массолита – праздновать «красную пасху».
Обрести покой Мастеру помогает Маргарита, которая продаёт душу дьяволу. Бог есть любовь, здесь любви нет, лишь разрушающая страсть и так далее.
По окончании лекции Ужанкова можно только подивиться, как прославилась и полюбилась такая порочная и погибельная книга.
Надо сказать, читатели «СГ» в основном не разделяют мрачных взглядов на Булгакова и его главное детище. На нашем сайте проходит опрос «Кто для вас М.А. Булгаков?»
Большинство – 40% респондентов – считают Булгакова прежде всего замечательным писателем, жертвой тоталитаризма. Превосходную оценку – гений, достигший вершин человеческого духа – Михаилу Афанасьевичу готовы дать 26% опрошенных. Значительное число респондентов признают его вклад в возрождение духовности – 14%. Примерно столько же проголосовавших уверены, что юбиляр – посредственный литератор, чья слава незаслуженно преувеличена. И только 6% согласны с убеждением, что сын преподавателя Киевской духовной академии - безбожник, написавший «евангелие от сатаны». В опросе приняли участие 160 человек.
Вы можете разместить эту статью на своей
странице
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
Нашли опечатку?
Выделите фрагмент и нажмите
Ctrl + Enter
Ctrl + Enter