Алексей Олейников встретился в Смоленске с читателями
23 декабря в областной библиотеке им. Твардовского состоялась встреча с писателем Алексеем Олейниковым из Москвы.Послушать создателя популярной серии книг о девочке по имени Дженни Далфин пришли ребята и учителя из нескольких школ города. Надо сказать, встреча получилась очень живой и интересной: ребята активно участвовали в конкурсах, продемонстрировав свою эрудицию, задали гостю множество вопросов и оказались весьма благодарными слушателями.
По окончании встречи корреспондент «СГ» побеседовал с Алексеем Олейниковым о его работе, литературных пристрастиях и значении жанра фэнтези.
О любимых книгах и карьере писателя
- Алексей, какое впечатление оставила сегодняшняя встреча?
- Очень хорошее впечатление. Дети пришли довольно начитанные, умные и общительные. Даже удивился. Хорошие вопросы задавали, вдумчиво слушали то, что я рассказывал. Видно, что были заинтересованы, не смотрели поминутно на часы – когда уже всё это закончится. Знаете, по всякому ведь реагируют, я и не считаю, что должен быть всем интересен. Я же всё понимаю, сам был в таком возрасте.
- Вы считаете себя именно детским писателем?
- В такой формат меня по большей части ставит издательство - с расчётом на ту аудиторию, которой книги будут наиболее интересны. Я же изначально не делаю скидку на возраст. Просто пишу так, как самому нравится. У меня много знакомых взрослых, которые с удовольствием читают эти романы.
- Знаю, что вы бросили Московский авиационный институт и поступили в Литературный институт имени Горького. Вы уже тогда хотели стать писателем?
- Когда я шёл туда в 2001 году, даже не предполагал, что стану писателем. Ни о какой карьере я тогда не думал. Просто понимал, что мне до смерти надоел МАИ – совсем не хотелось быть инженером-конструктором космических летательных аппаратов (смеётся). А хотелось - писать, и я пошёл туда, где мог бы реализовать это желание. Уже в конце обучения, когда часть моей дипломной работы - сборник рассказов «Велькино детство» - удостоилась премии «Заветная мечта», я задумался о писательстве всерьёз. Вообще же это был процесс постепенный. Кроме того, литературный институт дал не только хорошую филологическую базу, но и возможность «повариться» в сообществе творческих людей, встретиться с современными писателями. Творческому человеку ведь вредно находиться одному в начале пути. Творить в уединении хорошо состоявшемуся писателю, а пока начинающий автор растёт, ему нужно побыть в таком творческом «вареве».
- Почему в своём творчестве обратились именно к жанру фэнтези?
- Мне это интересно: люблю придумывать, фантазировать. Когда работаешь над книгой, прежде всего, рассказываешь историю самому себе. Затем уже записываешь. Если ты не будешь увлечен, ничего хорошего создать не получится. Кроме того, фэнтези – наследие волшебной сказки, а потому этот жанр даёт набольший простор для фантазии. Правда, и ограничения накладывает: даже в выдуманном мире любой элемент должен быть обоснован, а не придуман просто так – ради прихоти автора.
- Назовите несколько своих любимых книг.
- Для меня любимые – это те, к которым часто возвращаешься мысленно. К примеру, «Цитадель» Экзюпери, «Властелин колец» Толкиена, как ни странно – многие вещи из Евангелия. Не сказал бы, что у меня много именно любимых книг. Есть любимые отрывки. К тому же, в разном возрасте нравятся разные книги. В детстве, к примеру, я очень любил Жюля Верна, Фенимора Купера, Артура Конан Доэля.
- А что сейчас читаете?
- Две книги по средневековой алхимии – одна по западной, другая по азиатской. Обе нужны мне для работы. Плюс изучаю много литературы по этнографии, мифологии и так далее – тоже для работы над историями о Дженни Далфин.
Муки творчества и мир Дженни
- Историю Дженни Далфин вы изначально задумывали в формате книжной серии или это был одиночный роман, к которому потом придумали продолжение?
- Это изначально была серия, но я не предполагал какое-то конкретное количество книг. Теперь уже намечено, что их будет восемь. Мне хотелось сочинить что-то большое, масштабное. Казалось, что есть силы для этого. Выяснилось, что сил действительно хватило (смеётся). Я справился.
- А были у вас такие моменты во время написания той или иной книги, когда вы понимали, что топчитесь на месте?
- Конечно! Большой интервал был между написанием третьей и четвёртой книг – почти год. А всё потому, что четвёртую часть я переписывал дважды. Общались с редактором и понимали – да, приключения в книге есть, а сюжет вперёд не двигается. При наличии фантазии можно написать кучу однотипных приключений, но значительных подвижек в сюжете так и не произойдёт. Из-за этого повествование начинает буксовать, рассказ стопорится. В итоге я выбросил две трети книги и переписал всё заново.
- На первый взгляд, после прочтения аннотации, возникает ощущение схожести ваших книг с историей о Гарри Поттере. Так в чем всё же своеобразие мира, в котором живёт Дженни Далфин?
- Мне как-то неловко сравнивать себя с Роулинг. В её книгах один волшебный мир, в моих – другой. И смешивать их не хочется. Понятно, что вопросы возникают: у меня также действие начинает разворачиваться в Англии, есть магия, персонаж, который раскрывает в себе необычные способности… Тем не менее, я вовсе стремился к сходству. Я не большой фанат Гарри Поттера, но мне нравится идея, которую придумала Роулинг: она создала книгу, которая взрослела вместе с читателем.
При создании собственной истории я старался сделать не так, как у британской писательницы. Она, по сути, даёт классическое представление о волшебниках – взмахи волшебной палочкой, заклинания, мантии и прочее. Развивает эти представления, выстроив собственную картину мира чародеев. Я подошёл к созданию фантастической реальности с другой стороны. Предположил: что если существовали люди, волшебные силы которых происходят из неразрывной связи с природой. Их волшебство – сродни колдовству доисторических шаманов. И в наше время такие люди чаще всего работают в цирке - там проще скрыть свои необычные способности. В моих книгах маг не произносит заклинаний, он высказывает миру просьбу. Однако за любое одолжение нужно платить, поэтому, чем серьёзнее просьба, тем больше ты должен будешь отдать. Отталкиваясь от этой идеи, я развил собственное представление о мире волшебников.
Честно о выдуманном
- В чём вы видите роль фэнтези как жанра литературы?
- Фэнтези, говоря языком психоанализа, это подсознание сегодняшнего мира. Если вы не понимаете значимости этого жанра, просто задумайтесь – так в чём же секрет его популярности? Если этот феномен массовой культуры настолько распространён, значит, он отражает какие-то глубинные потребности человека. Нам необходима литература мечтания. Литература сказки. Конечно, не зрелом или преклонном возрасте. Когда у тебя есть жизненный опыт, ты воспринимаешь подобные вещи иначе. Но на определённом этапе жизни потребность в литературе мечтаний существует. Я же помню, как это бывает. Сидишь и думаешь: как всё ужасно, мир жесток, кругом несправедливость. И ты берешь, открываешь книжку и проваливаешься с головой. В этот момент совершается большая внутренняя работа. Я не говорю о том, что книги закладывают какие базовые нравственные установки и тому подобное… Да, книга настраивает читателя на определённую волну. Но я вовсе не считаю, что книга должна обязательно чему-то учить. Она должна быть честной. Такое произведение может повлиять на человека. А может и не повлиять. Каждый видит одно и ту же вещь по-своему, а потому каждое новое прочтение – это уникальное событие.
- Какой из читательских отзывов вам больше всего запомнился?
- Несколько раз бывало, читатели говорили: «Знаете, мне было плохо, и я вспомнил о Дженни - как она поступала в подобной ситуации. И мне это помогло». Для меня это было сюрпризом. Писатель ведь всегда за текстом, он как улитка – не может вылезти из своей раковины и посмотреть на текст со стороны. А для кого-то та или иная мысль становится событием. Это приятно, и в то же время – накладывает ответственность. Именно поэтому, повторюсь, нужно быть честным с читателем, не допускать фальши.
Фото: Юлии ШОРОХОВОЙ