Дороги

Спецрепортаж "СГ": Анна Коморовская почтила память жертв смоленской авиакатастрофы

11 апреля 2011 года в 12:29
Вместе с женой президента Польши прибыли более ста родственников тех, кто погиб в авиакатастрофе 10 апреля прошлого года. Польская делегация посетила место крушения президентского лайнера недалеко от аэродрома Смоленск-Северный, а также мемориальный комплекс «Катынь» в Козьих горах.
Самолёт с гостями из Польши должен был приземлиться в Брянске, однако буквально за день до визита польской делегации решила лететь в московский аэропорт Внуково, и уже оттуда добираться в Смоленск на автобусах.
В 9 утра у поклонного камня уже были три венка – от граждан России, от премьера Владимира Путина и от Президента Дмитрия Медведева. Интересно, что на табличке, установленной на поклонном камне, указано: авиакатастрофа произошла «под Смоленском». Ошибку, допущенную центральными СМИ в первые дни трагедии, никто так и не исправил. Не приведёт ли она к пересмотру границ областного центра? Ведь место катастрофы на самом деле находится в городской черте.
Нужно отметить, что погода не только не располагала к долгому ожиданию, но и по большому счёту делала нахождение на открытом пространстве невыносимым. Мокрый снег и сильный ветер при температуре чуть выше нуля градусов надолго запомнятся тем, кто провёл весь день 9 апреля на улице.
В 13.00 точно по плану к месту крушения президентского лайнера Республики Польша прибыли госпожа Анна Коморовская, полпред Президента России в ЦФО Георгий Полтавченко и Губернатор Сергей Антуфьев. Областную власть представляли также заместитель Губернатора Ольга Окунева, председатель областной Думы Анатолий Мишнёв и главный федеральный инспектор по области Владимир Слепнёв. Вместе с Анной Коморовской в Смоленск прибыла делегация родных тех, кому не суждено было благополучно приземлиться здесь год назад.
На месте аварии госпожа Коморовская произнесла речь, после чего выступил представитель семей жертв авиакатастрофы, а также были оглашены фамилии всех жертв трагедии 10 апреля 2010 года. Правда, региональные СМИ присутствовать при этом не смогли: к польской делегации допустили только журналистов-поляков и международников. И это несмотря на то, что аккредитация у всех была в порядке. Кстати, центральные СМИ допустили в своих трансляциях ещё одну большую ошибку. Несмотря на то, что у места крушения самолёта растёт берёза и цветы возлагали именно к ней, это не то самое дерево, которое стало одной из причин трагедии. До «первой» берёзы не одна сотня метров! Чтобы убедиться в этом, нужно было всего лишь поднять глаза и увидеть, что ни одна ветка на дереве, где возлагались цветы, не сломана.
У поклонного камня на месте крушения польского самолёта прошла литургия с элементами экуменического богослужения. По окончании богослужения состоялось возложение венков и зажжение свечей супругой президента Польши, представителями семей жертв катастрофы, а также представителями федеральной и региональной властей. После этого Анна Коморовская побеседовала с представителями местной общественности.
Спецрепортаж quot;СГquot;: Анна Коморовская почтила память жертв смоленской авиакатастрофы

Ненастная погода ускорила ритм мероприятия. Замёрзшие участники после переезда в мемориальный комплекс «Катынь» даже не успели попить горячего чая, который раздавали в полевой кухне.
Посещение комплекса «Катынь» в Козьих горах госпожа Коморовская начала с мемориала советских граждан. Здесь был отслужен православный молебен, возложены венки супругой президента Польши, представителями семей жертв катастрофы президентского лайнера и заместителем Губернатора Смоленской области Ольгой Окуневой. После этого участники траурной церемонии перешли на польское военное кладбище. Здесь выступил представитель катынских семей Роман Скомпский, затем началась совместная молитва супруги президента Польши госпожи Анны Коморовской и представителей семей жертв катастрофы во главе с ксёндзом Матэушем Гебда.
Роман Скомпский призвал поляков приезжать в Катынь негромко, без суеты и шумихи, а также не смешивать две трагедии – гибель польских военных и крушение самолёта. Их объединяет только одинаковая удалённость от Польши, считает представитель катынских семей.
– В течение долгих лет кладбище было безымянным, – отметил Роман Скомпский. – Теперь мы надеемся на то, что узнаем всю трагическую историю наших близких. Это как голос символического колокола. Наши близкие находятся вокруг нас. Ежедневно мы направляем к ним свои мысли, размышления. Мы приезжаем в Катынь, чтобы быть к ним ещё ближе: помолиться, поговорить, рассказать о бедах и поделиться радостями. Мы приезжаем для того, чтобы быть с ними. Уже десять лет мы приезжаем вместе с политиками и журналистами. Хорошо, что Польша, Россия и весь мир знают Катынь. Правда выходит наружу. Радует и то, что польские и российские власти находятся здесь, чтобы почтить память убитых. Они этого заслуживают! Год назад недалеко отсюда произошла большая трагедия: снова погибла элита Польши. Давайте отделим друг от друга эти места и эти трагедии.
Раздался поминальный звон колокола памяти. Анна Коморовская и вице-губернатор Смоленщины Ольга Окунева, а затем и все присутствующие зажгли свечи в память о расстрелянных польских офицерах.
По окончании траурной церемонии госпожа Анна Коморовская осмотрела экспозицию музея «Катынь» и сделала запись в памятной книге. Спустя час после окончания официальной части визита кортеж пани Коморовской взял курс на Внуково.

Подробный фоторепортаж - здесь: gt;gt;>
Маршрутная сеть в Смоленске вновь изменилась
Гагарин – с нами!

Другие новости по теме